Telstar

Forum o satelitski, kabelski, zemeljski in IP TV
Danes je Če Maj 23, 2024 10:38

Vsi časi so UTC+02:00 Evropa/Ljubljana




Napiši novo temo  Odgovori na temo  [ 10 prispevkov ] 
Avtor Sporočilo
OdgovorObjavljeno: Pe Okt 24, 2014 12:26 
Odsoten

Pridružen: Če Maj 24, 2012 23:00
Prispevkov: 2033
1x je to že delovalo, pa sem pozabil...
Zdaj normalno deluje in shranja Podpis.idx/sub.
Toda, ko je posnetka konec resetira na nulo - prazna fajla.
Kake izkušnje?

Slika

_________________
Pomoč? - 666 - Branko
Prodajam ga zaradi neuporabe in ga ne potrebujem.


Na vrh
   
OdgovorObjavljeno: Pe Nov 07, 2014 22:47 
Odsoten

Pridružen: Če Maj 24, 2012 23:00
Prispevkov: 2033
Kaj res ni nikogar, ki bi kdaj zripal kak poRnapis iz slike???????

Filter podpis je naredil slovenec. Ga kdo pozna/ve, kje ga kontaktirati?

_________________
Pomoč? - 666 - Branko
Prodajam ga zaradi neuporabe in ga ne potrebujem.


Na vrh
   
OdgovorObjavljeno: Pe Nov 07, 2014 23:17 
Odsoten
Site Admin
Uporabniški avatar

Pridružen: Sr Nov 26, 2003 9:37
Prispevkov: 10537
Gotovo je, samo to Zlovenijo smo razdelili na stotine forumov + delitev znanja je za mnoge nespametno.

PS: Ko se sam s tem ukvarjam, morda enkrat letno, imam probleme že z videom :)

_________________
10km SV od Kranja (na robu ravnine ob vznožju Krvavca) koordinati 14.45386 in 46.26856
Home made sprejem DVB-C Krim
Ati Radeon HD 4350 ful HW h.264 dekodiranje (0% CPU)


Na vrh
   
OdgovorObjavljeno: So Nov 08, 2014 8:05 
Odsoten

Pridružen: Po Feb 23, 2004 7:55
Prispevkov: 1313
Na Xp-jih sem zripal kar nekaj dvd-jev ter izluščil podnapise.
Odkar sem na Win 7, pa na začetku programi niso delovali, kot sem bil navajen.
Pa hitrejši internet, pa torrenti....ni več časa :)


Na vrh
   
OdgovorObjavljeno: So Nov 08, 2014 8:56 
Odsoten

Pridružen: Če Maj 24, 2012 23:00
Prispevkov: 2033
Nekako sumim, da je to delovalo na XP sp1, kasneje pa ne.
Ne pomagajo nižje ver vduba.

@ Bob, tale podpis je v redu, ker se da podnapise zripati iz starih
posnetkov videokaset. Zato! Nastaviš, greš spat in zjutraj je podnapis 99.9% 0k.
Za izdelavo in ureditev podnapisa, človek porabi kakih 11 ur!

_________________
Pomoč? - 666 - Branko
Prodajam ga zaradi neuporabe in ga ne potrebujem.


Na vrh
   
OdgovorObjavljeno: So Nov 08, 2014 20:04 
Odsoten

Pridružen: Po Feb 23, 2004 7:55
Prispevkov: 1313
Spoštujem prevajalce podnapisov. Imam občutek, da jih je vse manj slovenskih, za filme in serije.
Vsaj na partisu je tako videti.


Na vrh
   
OdgovorObjavljeno: So Nov 08, 2014 21:20 
Odsoten

Pridružen: Če Maj 24, 2012 23:00
Prispevkov: 2033
Citiram:
Ja, res je. Samo ne prevajam več, ker je slovenski bonton na psu. Zdaj pa opažam, da se prevaja tudi iz hrvaščine, srbščine, kar me sploh ne moti. Moti me odnos (pre)nekaterih, kot da morajo biti prostovoljni prevajalci na nivoju tistih, ki imajo zaključeno višjo šolo.
Na p.net je sama kregarija, namesto da bi s skupnimi močmi nekaj naredili za skupnost. Počasi primanjkuje dvd-jev z Retail podnapisi, tako je/bo tudi s prostovoljnimi prevajalci.

lp

_________________
Pomoč? - 666 - Branko
Prodajam ga zaradi neuporabe in ga ne potrebujem.


Na vrh
   
OdgovorObjavljeno: So Nov 08, 2014 21:28 
Odsoten
Uporabniški avatar

Pridružen: To Apr 29, 2014 22:50
Prispevkov: 1006
Citiram:
Spoštujem prevajalce podnapisov. Imam občutek, da jih je vse manj slovenskih, za filme in serije.
Vsaj na partisu je tako videti.

Občutek sploh ni napačen. Prevodi filmov in serij na TV so pod vsakem nivojem. Skrb za materinščino je nikakršna. Sicer je pa potrebno samo pogledati na konec odjavne špice, kdo je prevedel in za kateri prevajalski "studio" dela. :-))) :-))) :-)))

_________________
ZGEMMA H7S 4K-HEVC LINUX STB
EDISION OS MIO+ 4K COMBO

SONY KD55XE7096BAEP


Na vrh
   
OdgovorObjavljeno: So Nov 08, 2014 22:14 
Odsoten

Pridružen: Sr Jun 28, 2006 11:22
Prispevkov: 1195
Kraj: Notranjska
http://www.studiomb.si/
Tale se največkrat podpiše..

_________________
Hisense 43A7500F 4K UHD
Beelink GT1 MINI
A1 optika


Na vrh
   
OdgovorObjavljeno: Ne Nov 09, 2014 11:34 
Odsoten
Uporabniški avatar

Pridružen: To Apr 29, 2014 22:50
Prispevkov: 1006
Citiram:
http://www.studiomb.si/
Tale se največkrat podpiše..


Bolj kot ime studia je pomembo ime prevajalke/prevajalca. Razmišljanje po hrvaško, srbsko...., ne more biti dober temelj za prevajanje v slovenščino. Pa brez zamere. Ni nič na nacionalni osnovi. Tako pač je in tu si težko pomagamo.

_________________
ZGEMMA H7S 4K-HEVC LINUX STB
EDISION OS MIO+ 4K COMBO

SONY KD55XE7096BAEP


Na vrh
   
Prikaži prispevke prejšnjih:  Razvrsti po  
Napiši novo temo  Odgovori na temo  [ 10 prispevkov ] 

Vsi časi so UTC+02:00 Evropa/Ljubljana


Kdo je na strani

Po forumu brska: 0 registriranih uporabnikov in 3 gostov


Ne morete pisati prispevkov v temi
Ne morete odgovarjati na teme v forumu
Ne morete urejati prispevkov v temi
Ne morete brisati vaših prispevkov forumu
Ne morete dodati priponk prispevkom

Pojdi na:  
cron
Teče na phpBB® Forum Software © phpBB Limited